पाठ pāṭha · Sanskrit School
← Lessons
P04 · Week 4 · Lesson

P04 · i-Stem

Same Hat Set, Different Stem
Draft · in review
Teacher notes / sources (students may skip)

Corresponds to: SKT บทที่ 4 = Perry i-stem unit (§113 agni table, §114–115 vāri etc.; the original book has a lesson boundary crossing III/IV with some OCR duplication — follow § numbers). This lesson is the first transfer test of the noun system: the hats (-ḥ/-m) stay the same; the stem shifts from -a to -i — rāmaḥ:rāmam :: agniḥ:agnim. Sandhi batch two: -iḥ before voiced consonants → -ir. Full table (agni eight cases, vāri neuter) → Crystallization Lesson W5 second. Prerequisite: the agni-table crit fix in SKT volumes 1–5 must be complete (check P1 item; advance-verify against the W5 deadline in the course calendar).

① AnchorA cognate hiding in Thai — recognise it first, then learn its form0. Anchor (5 minutes)
"Three new friends, all from families you have already claimed: อัคนิ (Thai: "fire god, agni"; also written อัคนี) ← agni (fire); ฤๅษี (Thai: "hermit, sage") ← ṛṣi (sage — ★the standard demonstration word for rule B1 and ฤ); ทุกข์ (Thai: "suffering, dukkha") ← duḥkha (suffering — see the killer mark on ข์? It hides the ḥ that sits in the middle of the Sanskrit word). And one beautiful one: วาริ (Thai: "water, poetic register"; also common as วารี, RID standard form is วาริ) ← vāri (water)."
② StoryA micro-story you can follow, with only one new form1. Story (CI micro-narrative)
ऋषिः नगरम् गच्छति।
ṛṣiḥ nagaram gacchati.
The sage goes to the village.
किम् ऋषिः वदति।
kim ṛṣiḥ vadati?
Does the sage speak?
वदति। अग्निम् इच्छति।
na vadati. agnim icchati.
He does not speak. He wants fire.
कुमारः वारि इच्छति।
kumāraḥ vāri icchati.
The boy wants water.

(In connected reading of sentence ๔, vāri + icchati fuses into vārīcchati — two i's meeting merge into long ī. Vowel sandhi will be covered in the W5 Crystallization Lesson; for now, just listen, don't write.)

③ Sentence-buildingBuild it sentence by sentence from words you already have2. Sentence-Building (MT track)
"New word: agni (fire). Its stem ends not in a, but in i — but the hats are the same set:
subject hat agniḥ, direction hat agnim. 'The sage wants fire'?"
(Student constructs: ṛṣiḥ agnim icchati — teacher confirms, then demonstrates connected reading ṛṣir agnim icchati)

▸ Transfer test (mechanism 5 on the noun side): rāmaḥ:rāmam :: agniḥ:agnim :: ṛṣiḥ:ṛṣim — "Change the stem at will; the hat logic does not change. This is where Sanskrit nouns make sense."

"Listen to the connected reading again: ṛṣiḥ nagaram → ṛṣir nagaraṃ. That breathy sound becomes r before a voiced consonant.
Last week -aḥ became o; this week -iḥ becomes ir — the same family of rules. Let your ear remember first."
"Freebie: vāri (water) is neuter — subject hat = object hat = vāri as is; you don't even need -m."

Building blocks (use-first, analyze-later — this lesson group): api (also) + eva (precisely, just)

ṛṣiḥ api agnim icchati (the sage also wants fire); kumāraḥ eva vāri icchati (it is specifically the boy who wants water)

(Both are pure invariable particles — no Thai cognate reflex; use directly as building blocks, no inflection; formal home is the invariable layer; RSS frequency: eva 3.9%, api 3.6%. Details in 積木層研究-高頻即用塊.)

④ DripGrammar one line at a time; the full table comes at the crystallization lesson3. In-Line Drip (four lines)
Listen4. Listening (audio list)
▶ audioAudio checklist for this lesson — placeholders in the preview; the live version uses pre-baked Matcha audio + real recordings (played when logged in, not hot-linked).

All four story sentences in both versions; comparison clips: ṛṣiḥ (sentence-final) vs ṛṣir nagaraṃ (before voiced) vs ṛṣiḥ paṭhati (before p); vāri icchati ↔ vārīcchati pair (listen only); single words agniḥ/agnim/vāri.

Use5. Use (Exercises)
1
Hat + stem swap matrix drill: rāma/kumāra/agni/ṛṣi × subject hat/object hat (oral, recast).
2
Sandhi listening discrimination: -iḥ or -ir? (five examples, follow up by asking whether the next consonant is voiced or not)
3
padapāṭha reconstruction: hear ṛṣir nagaraṃ gacchati, write ṛṣiḥ nagaram gacchati.
4
Decode reclaim: คีรี (Thai: "mountain, peak; as in place name เขาคีรี") ← giri (mountain), ชน (Thai: "people, folk; as in ชนบท") ← jana (person), ทุกข์ (Thai: "suffering, dukkha") ← duḥkha — all three are in the Perry vocabulary list for this lesson.
kośa intakeThis lesson's words enter your personal word-store6. kośa (personal word-store, this lesson)

Vocabulary cards: agni अग्नि (fire; อัคนิ/อัคนี), ṛṣi ऋषि (sage; ฤๅษี ★B1), vāri वारि (water; วาริ), duḥkha दुःख (suffering; ทุกข์, Decoder Card D2 example). Sandhi card: -iḥ + voiced consonant → -ir (with audio). Operation card upgrade: -ḥ/-m hat card — add note "applies to all stem types." Building-block cards: api (also), eva (precisely) — pure invariable particles, no inflection.

Crystallization linkCrystallization Bridge

Crystallization Lesson W5 second: comparative table of a/i/u stems (deva/agni/guru side by side) + vāri neuter table + verb class 1/4/6/10 comparative table. By then students will have used -ḥ/-m for all three stem types in actual sentences.